Reflexions traductions de catégories
publié le , mis à jourDécrivez votre problème, votre suggestion
Système d'exploitation
No response
Navigateur
No response
etienneJr
en effet, notre logique de gestion singulier/pluriel avec des
(...)ne marche pas ici ... Le cas existe aussi en français, genre cheval/chevaux, mais faut croire qu'on ne l'a pas eu dans cette liste de catégoriesn4n5
Que penses-tu de mettre un champ "plural" directement dans le yaml ?
Car en regardant le "locales/en/categories.yaml" (que j'avais loupé), il y a pas mal d'autres catégories qui peuvent foirés Sinon, quid d'utiliser la traduction lingui ? (si c'est possible)
n4n5
ah mais y a deja enft je crois
n4n5
Il faudrait pas faire un cleanup entre
- app/categories.de.yaml (pour chaque langue)
- locales/en/categories.yaml
- components/categories/categories.yaml
non ?
etienneJr
@n4n5 wrote in https://codeberg.org/cartes/web/issues/1986#issuecomment-12922326:
ah mais y a deja enft je crois
Ah mais oui bien sûr, j'avais oublié ce matin que j'avais moi même introduit la gestion de cette propriété
pluralil y a 6 mois 😵💫 Je devais pas être bien réveillé...n4n5
@etienneJr wrote in https://codeberg.org/cartes/web/pulls/1989#issuecomment-12926817:
Quelques réflexions :
- Est ce possible, et utile, de recopier, dans les versions traduites, tout le bloc de commentaires qui est en en-tête de la version française du yaml ?
- si il y a déjà eu des traductions des catégories dans d'autres langues, faudrait demander aux traducteurs de vérifier les pluriels
- je pense qu'il faudrait réorganiser les catégories.yml dans un seul dossier
- de mettres les infos du bloc de la version française dans traduction.md (fichier déjà existant)
- et d'ajouter un lien vers traduction.md
etienneJr
@n4n5 wrote in https://codeberg.org/cartes/web/issues/1986#issuecomment-12922491:
Il faudrait pas faire un cleanup entre
- app/categories.de.yaml (pour chaque langue)
- locales/en/categories.yaml
- components/categories/categories.yaml
non ?
Je ne sais pas la raison de cette organisation, @laem pourra te dire
laem
Ah oui, comme en atteste loadCategories.ts, c'est les catégories de locales/ qui sont les bonnes.
const correspondance = { en: () => import('@/locales/en/categories.yaml').then((module) => module.default), br: () => import('@/locales/br/categories.yaml').then((module) => module.default), }(Il faut y ajouter à la main les nouvelles trads, @severo pour l'espagnol)
ainsi que le script qui les créé, createLanguageCategoriesTemplate.ts
const translationFilePath = path.join( __dirname, '..', '..', 'locales', locale, `categories.yaml`, )laem
(vs le code initial, qui a été changé, ce qui nous montre bien que ce sont des fichiers anciens qui n'auraient pas du être commités par bibi)