Langue régionale selon l'endroit sur la map
publié le , mis à jourSur certain lieu, on peut y voir la traduction bretonne du lieu
Pourquoi est-ce le cas, et pourquoi ne pas simplement la mettre avec les autres traductions?
LySioS
C'est du colonialisme de la part de Mael, ou alors, il veit qu'on soit multilingue breton 😄
laem
Mince je ne retrouve plus le ticket qui en parle. C'est la langue régionale. Ça marche en bretagne et pour les utilisateurs bretons, mais il faudrait trouver un moyen de savoir dans les autres lieux s'il y a une langue régionale et l'afficher à la place. J'ai pas trouvé de façon facile de faire ça, mais quelqu'un trouvera :)
En bref : si vous voulez que le breton ne s'affiche plus hors de la Bretagne, faites mieux !
laem
Je vois pas d'autre moyen que de chopper une base de données des zones de couverture des langues régionales et de croiser avec les coordonnées du lieu.
pmiossec
@laem wrote in https://codeberg.org/cartes/web/issues/1572#issuecomment-10472518:
C'est la langue régionale. Ça marche en bretagne et pour les utilisateurs bretons, mais il faudrait trouver un moyen de savoir dans les autres lieux s'il y a une langue régionale et l'afficher à la place.
En même temps, à part le breton, je ne sais pas si y'a beaucoup de langue régionale de renseignées sur OSM 😅
n4n5
@laem wrote in https://codeberg.org/cartes/web/issues/1572#issuecomment-10472518:
C'est la langue régionale. Ça marche en bretagne et pour les utilisateurs bretons
Mais dcp pourquoi ce n'est pas uniquement sur les lieux en Bretagne ? Dans ce cas là oui c'est sympa comme feature !
Mais que les autres lieux - surtout où ce n'est pas la langue régionale - ça me semble pas très pertinent :/
laem
Mais dcp pourquoi ce n'est pas uniquement sur les lieux en Bretagne
Parce qu'il faut coder ce test. Puis ensuite ajouter les autres langues.
En même temps, à part le breton, je ne sais pas si y'a beaucoup de langue régionale de renseignées sur OSM 😅
Oulah, tu vas te faire des ennemis toi !
Niquarl
Une autre option serait de pouvoir choisir sa langue aussi, en soit ça ne m'étonne pas qu'un breton soit plus interessé du nom breton de Marseille que le nom de la langue régionale marseillaise
laem
Bien sûr, c'est dans le gros chantier i18n ça :) https://codeberg.org/cartes/web/issues/574
Niquarl
Ah oui gros chantier! Ici je pensais plutôt que l'utilisateur choisis seulement la seconde langue à afficher. Un bouton similaire à celui qui affiche l'ensemble des langues. Après ça me semble minimum prioritaire. Rien de changerais à l'interface française.